Sitothek/Links
Link zufügen- INTERcCOM
- Humor
- Olyfran
- Euregio Maas-Rhein
- Niederländisch Limburg
- Belgisch Limburg
- Provinz Lüttich
- Deutschsprachige Gemeinschaft
- Region Aachen
- Sprache und Kultur
INTERcCOM
e-modules INTERcCOM project
e-modules projet INTERcCOM
E-Module Projekt INTERcCOM
Humor
Basta is niet braaf. Klantendiensten zijn gewaarschuwd!
Site vol met taalmopjes, grappige vertalingen en versprekingen.
http://www.deutsch-lernen.com/witze.php
Wofür brauchen wie noch Papier, wenn wir Smartphones, Komputer usw. haben?
Olyfran
Tweede plaats Olyfran 2011 Youtube wedstrijd
YouTube-wedstrijd Olyfran-Vlaanderen.
Filmpje van het Sint-Cordula Instituut uit Schoten.
Meer filmpjes op www.uhasselt.be/ic of www.olyfran.org
YouTube-wedstrijd Olyfran-Vlaanderen.
Filmpje van Regina Mundi (klas 4 KB) uit Genk.
Meer filmpjes op www.uhasselt.be/ic of www.olyfran.org
YouTube-wedstrijd Olyfran-Vlaanderen.
Filmpje van het VTI (klas 4T Handel Talen) uit Hasselt.
Meer filmpjes op www.uhasselt.be/ic of www.olyfran.org
YouTube-wedstrijd Olyfran-Vlaanderen.
Filmpje van het Internaat Kindsheid Jesu uit Hasselt.
Meer filmpjes op www.uhasselt.be/ic of www.olyfran.org
YouTube-wedstrijd Olyfran-Vlaanderen.
Filmpje van het IKSO Denderleeuw.
Meer filmpjes op www.uhasselt.be/ic of www.olyfran.org
YouTube-wedstrijd Olyfran-Vlaanderen.
Filmpje van het Onze-Lieve-Vrouwecollege uit Oostende.
Meer filmpjes op www.uhasselt.be/ic of www.olyfran.org
Euregio Maas-Rhein
Maastricht kandidiert im Namen der Euregio Maas-Rhein als Kulturhauptstadt Europas 2018. Lesen Sie mehr über diese Nominierung auf dieser Website.
Erfahren Sie mehr über die Zielsetzungen und Ambitionen der Euregio Maas-Rhein bis 2020.
Die Euregio Maas-Rhein, was ist das eigentlich? Auf dieser Website finden Sie sehr viel Informationen über diese Euregio.
Entdecken Sie hier die kulturellen Aktivitäten, die in der Euregio Maas-Rhein veranstaltet werden.
Der Euregio-Schüler-Literaturpreis regt Jugendliche aus Deutschland, Belgien und den Niederlanden zum Lesen literarischer Texte an, macht sie mit der neueren Literatur ihres Landes und der Nachbarländer vertraut und bringt sie grenzübergreifend zu anregenden Diskussionen zusammen.
Der Preis würdigt die Kreativität zeitgenössischer Autoren und Übersetzer, der Hauptpreis wird einem Schriftsteller verliehen, von dem ein neuerer Roman in allen drei Sprachen – französisch, deutsch und niederländisch – vorliegt.
Die Euregioschool ist keine Schule im eigentlichen Sinne, sondern ein Ansatz, der die Zusammenarbeit mit einer Partnerschule im Nachbarland systematisch in den Spracherwerb einzubinden versucht. Durch die Verknüpfung von Nachbarsprachenunterricht mit einem Austausch erhält das Nachbarsprachenlernen eine Dimension, die im herkömmlichen Fremdsprachenunterricht sehr oft fehlt: Authentizität.
eTwinning ist die Gemeinschaft für Schulen in Europa.
Sie bietet jedem (LehrerInnen, SchulleiterInnen, BibliothekarInnen, etc.), der in einer Schule in einem europäischen Land arbeitet eine Plattform um zu kommunizieren, kooperieren, Projekte zu entwickeln, sich auszutauschen und Teil einer der spannendesten Lerngemeinschaften Europas zu sein.
Die eTwinning Aktion fördert Schulpartnerschaften in Europa durch den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT). Sie bietet Unterstützung, Werkzeuge und Dienste, die es Schulen ermöglichen, kurz- oder langfristige Projekte in jedem Unterrichtsfach durchzuführen.
Niederländisch Limburg
De officiële Site van de Nederlandse provincie Limburg. Hier vind je meer actuele en algemene informatie.
Hoe klinkt het Limburgs? In de geluidsdatabank hoor je gesproken Limburgs. Luister eens naar de verschillen tussen de Limburgse dialecten.
Een dagje uit in Limburg, waarom niet ? Ontdek op deze site wat Limburg allemaal te bieden heeft.
De limburger is het dagblad van de Provincie Limburg. Buiten algemeen nieuws uit binnen – en buitenland wordt er extra aandacht geschonken aan regionale gebeurtenissen en feiten.
Dit is de site van de Limburgse regionale televisiezender in Nederland. Verschillende uitzendingen kunnen op deze website herbekeken worden.
“Zicht op Maastricht” is de culturele biografie van Maastricht. Verhalen vertellen hoe de stad werd zoals ze is. Grote verhalen als die uit de school- boeken. Maar ook een zee aan verhalen van de inwoners zelf: herinneringen. Er zijn foto’s, die vertellen meer dan duizend woorden...
Deze site biedt een volledige on-line taalcursus Nederlands voor beginners en gemiddelde leerders. Brontaal Engels. Woordenschat en grammatica, oefeningen, audio- en videofragmenten.
Site van het Genootschap Onze Taal. Hij behandelt allerlei vragen i.v.m. spelling en leestekens ("Schrijft men casanova's met een hoofdletter of met een kleine letter?"), grammatica ("Is het de idee of het idee?"), betekenis van moeilijke woorden (bv. "Wat betekent demotie?") en overige kwesties zoals afkortingen, het telefonisch alfabet, uitdrukkingen en gezegden, tekens en symbolen, informatie over het schrijven van brieven (bv. "Hoofdletter na aanhef?"), de uitspraak van een woord als normaliter…
De site van de bekende woordenboeken Van Dale - Groot Woordenboek der Nederlandse Taal.
Deze site bevat leuke weetjes en staat boordevol nuttige links en informatie over Nederland.
De site biedt een overlevingscursus Nederlands voor Franstaligen. De meest voorkomende gespreksonderwerpen worden behandeld (o.a. groeten, een telefoongesprek voeren, een afspraak maken, …), maar ook het opstellen van mails komt aan bod.
Belgisch Limburg
De officiële website van de provincie Limburg. Hier vind je alle informatie over deze provincie.
« Het Belang van Limburg » is de regionale krant van de provincie Limburg. Buiten algemeen nieuws uit binnen – en buitenland wordt er extra aandacht geschonken aan regionale gebeurtenissen en feiten.
TV-Limburg is de regionale televisiezender van de Belgische provincie Limburg. Fragmenten van verschillende uitzendingen kunnen herbekeken worden. In het programma « via euregio » worden ook uitzendingen van andere regionale reportages uit de euregio Maas-Rijn getoond.
Pittoreske dorpen in de Maasvallei, glooiende akkers en boomgaarden in Haspengouw en Voeren, een natte wildernis in Kempenbroek, bossen en groene valleien in de Lage Kempen en de weidse heide in het Nationaal Park Hoge Kempen. Limburg heeft voor elke wandelaar wat moois in petto!
Een vakantie in Limburg is zeker de moeite waard. Op deze site ontdek je wat Belgisch Limburg je allemaal te bieden heeft.
Via deze site tracht de vzw De Rand het Nederlands in de Vlaamse rand van Brussel te promoten en bij te dragen tot de integratie van nieuwkomers. - Organisatie conversatiegroepen, taaltools zoals pictogramboekjes.
Vzw ‘de Rand’ heeft vier pictogrammenboekjes. In elk boekje staan andere thema’s. Bij elk pictogram staat het juiste Nederlandse woord. Je kunt met de boekjes geen Nederlands leren. Als je Nederlandse les volgt, zijn ze wel plezierig om woorden mee te oefenen.
Inhoud:
- Pictogrambooks 1:
café, restaurant, fruit, groente, bakker, slager, buurtwinkel, krantenwinkel, bank, apotheek, opticien, kleding …
- Pictogrambooks 2:
wonen, poetsen, afval, het lichaam, de tandarts, het ziekenhuis, de politie, het gemeentehuis, de bibliotheek
- Pictogrambooks 3:
sport, vrije tijd, cultuur, toerisme en huisdieren
- Pictogrambooks 4:
school, crèche en werken
Gratis grammatica Nederlands online, oefeningen, radio Taalblad voor luistervaardigheid en beeldverhalen.
Biedt de Lingu@com – e-learning modules, webgebaseerde zelfstudie leermodules voor Nederlands, Frans, Roemeens, Slowaaks en Turks. Met gebruik van talrijke native speaker opnamen en Tekst-to-Speech technologie. Meer dan 300 interactieve en speelse oefeningen.
Site van de spin-off CommArt van Universiteit Hasselt (BE) – Centrum Toegepaste Linguïstiek
Site van de vzw Roeland (Gent, BE). Artscène organiseert jeugdtheater in vreemde talen voor middelbare scholen. Voorbereiding in de klas met als hoogtepunt deelname aan een internationaal jeugdtheaterfestival.
Hier vindt men nieuws over het vertelfestival van Alden Biesen (Bilzen, BE), waar vertellers van over de hele wereld vertellen in hun moedertaal, dit in het historische kasteelcomplex van Alden Biesen. Deelname voor scholen. Valorisatie van passieve talenkennis.
Site van de taaladviseur van de VRT met taalbanken met tips of opmerkingen in volgende categorieën: algemeen, grammatica, uitspraak van buitenlandse namen, schrijftips en landenlijst (uitspraak, hoofdstad, adjectief, naam inwoner).
De taaltelefoon is een initiatief van de Vlaamse Gemeenschap. Men vindt er vragen i.v.m. taal, een wekelijks e-mailmagazine en Klein Dictee van de Taaltelefoon, een brochure “Spelling: de regels op een rij”.
De site van Boek.be informeert over het (voornamelijk Nederlandstalige) boekenaanbod in Vlaanderen.
Via deze site kan je oefeningen maken en theoriepagina’s consulteren met betrekking tot woordleer en zinsbouw. Bovendien staat er audio-materiaal ter beschikking met fragmenten van onder andere radio Taalblad, radio 1, enz. Je kan er de beeldverhalen lezen of een minitaaltest uitvoeren en er is zelfs de mogelijkheid om deze test toe te voegen op je eigen website of blog.
Knipoog biedt oefenmateriaal voor de leerling. Dit materiaal kan makkelijk uitgeprint of online opgelost worden. Bovendien is er een aparte omgeving voor leerkrachten; hiervoor is inloggen vereist.
Deze link geeft toegang tot een eindwerk van een vertaler. Het biedt een woordenschatlijst (66 pagina’s) met termen die gebruikt worden in de administratie (België: NL-FR).
Provinz Lüttich
Site internet officiel de la province de Liège.
La Maison des Langues, véritable ensemblier de la formation, rassemble la plupart des partenaires concernés par l’apprentissage des langues en Province de Liège et développe un programme de promotion de l’apprentissage des langues étrangères.
Via deze link blijf je op de hoogte van het reilen en zeilen in Wallonië.
De site biedt een aantal vertaalapplicaties voor Smartphones. Je kan verder ook nog een kijkje nemen bij de rest van het software-aanbod: voice output, speech recognition en automatic translation.
Leer online talen: download de applicatie, communiceer met de rest van de wereld en oefen je taalvaardigheid via een ontmoetingsplatform, consulteer grammaticagidsen, enz. Inloggen is vereist.
Wallangues is een initiatief van Wallonië om zijn inwoners te helpen bij het leren van één van de 3 officiële Belgische talen (Duits, Nederland, Frans) en het Engels. Het pakket is gratis, maar registratie is wel vereist.
Deutschsprachige Gemeinschaft
Umfangreiche Informationsangebote des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft zu Geografie, Institutionen, Wirtschaft, Arbeitsleben, Kultur und ...
Ferien in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, warum nicht? Entdecken Sie auf dieser Webseite wie schön und vielfaltig Ostbelgien ist.
Eine sehre interessante Reportage über die vielfaltige Deutschsprachige Gemeinschaft. Erfahren Sie mehr über Politik, Bildung, Natur, Brauchtum und viel mehr aus dem Deutschsprachigen Teil Belgiens.
Portal der einzigen deutschsprachigen Tageszeitung in Belgien: Grenz-Echo.
Region Aachen
Der aus 5 Gebietskörperschaften (Stadt AC und Städteregion, Kreise DN, HS; EU) gebildete Zweckverband stellt grenzüberschreitende Projekte vor und bietet Informationen für Grenzgänger.
Informationsbüro der Stadt Aachen, Ansprechpartner für Fragen rund um Europa. Kostenloses aktuelles Informationsmaterial über Geschichte, Aufbau und Aktivitäten der Europäischen Union.
Offizielle Homepage der Stadt Aachen.
De site van de Universiteit Wenen biedt een open beginnerscursus Nederlands voor Duitstaligen: “Welkom” en Geschiedenis van het Nederlands: “GESCHICHTE DES NIEDERLÄNDISCHEN“.
Deze website reikt oefenmateriaal aan voor taalleerders, variërend van grammatica tot woordenschat, maar ook leesteksten waaronder fabeltjes en sprookjes.
Illustrated-voc biedt geïllustreerde woordenschatoefeningen voor Engels, Frans en Nederlands.
Kranten in de Klas biedt een uitgebreide databank met aangepast lesmateriaal op verschillende niveaus. U kiest de opdrachten die het dichtst aansluiten bij de interessesfeer en mogelijkheden van uw leerlingen. KiK is bruikbaar in alle onderwijsvormen, vanaf de laatste graad van het lager onderwijs.
Margoo biedt oefenmateriaal op verschillende niveaus van het ERK (A1-C1). Om hier toegang toe te krijgen, moet je echter eerst inloggen.
Sprache und Kultur
Culture Kiosque: toute l'actualité culturelle en France.
Il s'agit d'un cours en ligne. Les apprenants sont testés au départ.
Site portail pour et par les profs, pas seulement pour le secondaire, mais aussi pour les instits du primaire.
Site belge néerlandophone "Brussel Onderwijs Punt", rassemblant de nombreux hyperliens vers d’autres sites éducatifs, avec e.a. forums de discussion pour professeurs, exemples d’activités en classe, liens vers magazines éducatifs (Wablieft, Kits, WvT), l’agenda des écoles bruxelloises.
Classe virtuelle de français pour tester nos connaissances grammaticales, orthographiques et culturelles. Permet de faire des tests sur les différents sujets grammaticaux. Dispose de 291 exercices.
Ce site varié qui s’adresse plutôt aux étudiants de niveau adressé, présente de la grammaire interactive et propose de nombreux tests accompagnés de corrigés ainsi que des traductions en ligne. Il présente également les logiciels (de Softissimo) de traduction et de dictionnaires électroniques.
Ce site s’adresse aux apprenants étrangers en français mais il peut aussi être utilisé par les francophones ! Dans ces pages, vous trouverez des présentations sonores (de l’alphabet français et de l’alphabet phonétique international) ainsi que des exercices de discrimination et des jeux pour vous aider à appréhender les nouveaux sons et rythmes du français.
Site riche et offrant des bases intéressantes et ludiques en vue de développements ultérieurs en classe. On y trouve de petits dossiers sur des thèmes d'actualité, des tests (type "êtes-vous cool?") et des forums de discussions accompagnés d'un petit dossier avec la possibilité de se positionner pour ou contre (ex: "êtes-vous pour les régimes?").
Le magazine interactif pour pratiquer le français et dialoguer sur internet. Ce site contient des exercices sur le vocabulaire, la grammaire, ... on peut aller à la découverte de la France, améliorer votre connaissance du français des affaires,... Site clair et pratique.
Site de l'association des professeurs de français de la Communauté Flamande de Belgique.
Site qui permet de faire des tests de français langue étrangère et seconde pendant 45 minutes. On donne également une évaluation et quelques liens intéressants.
Le site du centre collégial de développement du matériel didctique. Un excellent site québécois. Il offre une rubrique ressources pour toutes les disciplines : jetez donc un coup d’œil sur « 1000 images sur le bout de la langue », site interactif sur les expressions idiomatiques en français avec un moteur de recherche. La rubrique « Amélioration du français » offre une panoplie d’exercices et de matériel didactique.
Site qui propose gratuitement des exercices supplémentaires autocorrectifs et la correction automatique. On y présente aussi la méthode Accord et on donne les dernières nouveautés par rapport au matériel pédagogique.
Salle de français (pour profs)
Propose d’excellentes rubriques pour le FLE. Voir le menu de gauche. Si vous voulez en savoir plus sur la gestuelle française et son rôle dans l’apprentissage, tapez « gestuelle » dans le petit cadre du moteur de recherche, en haut, à droite.
Le site et la revue de la FIPF: banque de données des plus riches pour le professeur de FLE.
Site intéressant et concret pour des professeurs de FLE. On y trouve des informations pour chaque type d'enseignement, pour chaque âge et sur chaque matière. Le site est d'origine flamand et comme conséquence rédigé en néerlandais.
Il faut cliquer sur ‘la conjugaison française’ pour obtenir les conjugaisons, à tous les modes et à tous les temps, des principaux verbes français. On donne également les règles d’usage.
Très facile et rapide.
Le site général de la Maison de la Francité propose bien sûr différentes rubriques d’actualité et d’information, mais elle offre aux écoles et aux institutions la possibilité d’emprunter leur collection de jeux pour la classe. Cliquez sur la rubrique « Activités » et sur « Jeux de langage ».
Si vous cliquez sur la rubrique « Services » et sur « S.O.S. langage », vous aurez l’occasion de résoudre ou de poser une question sur le langage .
Een interessante website voor leerkrachten Nederlands met veel links, en nieuws over Nederlands en didactiek.
« De wereld van de Nederlandse taal » is de jongerenwebsite van de Nederlandse Taalunie. Ga op reis in een virtuele stad en ontdek de rijkheid van de Nederlandse taal op een speelse en erg leuke manier.
Blog over taalverandering in het Nederlands. Leer telkens een leuk woord bij in de rubriek “woord van de dag”.
Een website vol met interessante links voor leerkrachten Nederlands.
Is het nu “alle twee” of “alletwee”? Een antwoord op deze vraag en duidelijke uitleg over talrijke andere spellings- en grammaticakwesties vind je op deze site.
Deze website is een community voor leerkrachten Nederlands en bevat heel wat interessant didactisch materiaal.
Leer Nederlands op verschillende niveaus aan de hand van reële situaties.
Een gratis online cursus voor wie snel wat Nederlands wil leren.
Deze site bevat een gratis basiscursus Nederlandse grammatica voor Franstaligen.
Een ontmoetingsplaats voor leerkrachten Nederlands in Duitsland. Treed in contact met collega’s en wissel lesmateriaal uit.
Deze site biedt een uitgebreide lijst van zogenaamde „valse vrienden“ Duits-Nederlands.
Een gesofisticeerde zoekmachine waar alle jongeren een geschikt boek kunnen vinden. Deze website houdt niet alleen rekening met je leeftijd, maar ook met je interesses en je liefde voor lezen (lees je graag en vaak of lees je helemaal niet graag en bijna nooit...)
Een uitgebreide maar overzichtelijke grammatica voor iedereen die Nederlands wil leren als vreemde taal.
Oefen op deze website de spelling van het werkwoord.
Een website boordevol interessante feiten over het Nederlands en taal in het algemeen
Alexandra Kleijn ist Übersetzerin und kommt ursprünglich aus den Niederlanden. Sie wohnt und arbeitet aber schon mehr als 20 Jahre in Deutschland. Auf ihrem Blog vergleicht sie die niederländische mit der deutschen Sprache auf lustige aber linguistisch korrekte Weise. Empfehlenswert sind aber auch ihre Beiträge über die kulturellen Unterschiede, die sie als eingewanderte Niederländerin selbst erfahren hat.
Portalsite für “Deutsch als Fremdsprache”, mit sehr viel didaktischen Links, völlig ausgearbeiteten Ausflüge, Online Übungen und viel mehr!
Eine Sprache lernt man nur, indem man seine erworbene Sprachkenntnisse in der Praxis anwenden kann. Find auf dieser Webseite einen Deutschsprachigen Chatpartner.
Alles über den deutschen Alltag finden Sie hier.
Hier finden Sie Informationen und Materialien über Österreichisch-Deutsch: Radiosendungen, Aussprachewörterbuch und viel mehr ...
Diese Website ist eigentlich ein Handbuch mit aktuellen und zuverlässigen Informationen über alle Bereiche des modernen Lebens in Deutschland.
Hier können Sie Ihre Texte korrigieren und nach Herzenslust den Leistungsumfang der Duden-Korrektursoftware testen.
„Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Recherche im „Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache" (1965), verknüpft mit einem Textkorpus, das die Jahre 1900-2000 umfasst.
Die Webseite des Belgischen Germanisten- und Deutschlehrerverbands. Der Belgische Germanisten- und Deutschlehrerverband fördert Deutsch als eine der drei Landessprachen Belgiens, als Fremdsprache in Flandern und im frankophonen Wallonien. Der Verband unterstützt Hochschuldozenten, Lehrer, Übersetzer und Dolmetscher in diesem Sinne. So veranstaltet er u.a. alljährlich eine Reihe von Studientagen an verschiedenen Orten in Belgien sowie ein Sommerseminar im deutschsprachigen Ausland.
Die größte Website über die Deutsche Sprache und Kultur für sowohl Schüler als Lehrer. Schüler können ihre Sprachgewandheit anhand zahlreicher Übungen verbessern. Außerdem können sie mehr erfahren über deutsche Films und Literatur. Lehrer können hier ihre Erfahrungen mit Lehrwerken teilen, interessante Fachliteratur nachschlagen und noch viel mehr! Diese Seite richtet sich an niederländische Schüler und Lehrer und ist deswegen auf Niederländisch verfasst.
Was isst man eigentlich in Deutschland, Österreich und der Schweiz?
Die Website Mein Weg nach Deutschland bietet Deutschlernern Videos, Spiele und Übungen um ihr Deutsch zu verbessern. Das Sprachniveau ist niedrig gehalten, um die Website auch für Anfänger ansprechend zu machen.
Erweitern Sie hier Ihren Wortschatz auf spielerische Weise anhand 25 verschiedener Themen aus dem Alltag.
Eine benutzerfreundliche Grammatikübersicht und entsprechende Grammatikübungen finden Sie hier.
Sie finden hier Videos (u.a. des ZDF) mit exklusiven Geschichten und Reportagen zu verschiedenen Themen. Die Clips sind relativ kurz und haben eine Länge von etwa 2-3 Minuten. Der Filmtext steht oft zur Verfügung und der Lehrer kann bequem selber Übungen zum Hör-Sehverstehen entwerfen.
Ein Blog für alle die Deutsch lernen möchten. Besonders interessant sind die Übungen, die nach GER-Niveau eingegliedert wurden.
Interessantes Blog für Lehrer, die deutsche Musik im Unterricht anbieten wollen.
Lehrer finden hier originelle Ideen für den Deutschunterricht.
Auf dieser Website findet man aktuelle Lesetexte nach der sprachlichen Schwierigkeit geordnet.
Didaktisierungen von deutschsprachigen Filmen finden Sie hier.
Grammatik, Wortschatz, Rechtschreibung usw. Dieser Website wurde entwickelt, um das Deutsch von Niederländischsprachigen zu verbessern. (Niederländischsprachige website)
Spelletjes/games voor kinderen zijn er volop te vinden op het internet, maar zoekt u spelletjes met een educatief karakter, dan is dat tot nu toe een doolhof op het internet. Leerspellen.nl biedt u een overzicht met online spelletjes met een educatief karakter.
Op deze website vind je materiaal over Nederlandse „landeskunde“ dat speciaal voor Duitse leerlingen ontwikkeld is. Thema’s zoals geografie, geschiedenis, politiek enz. komen allemaal aan bod.
Een goed oefenplatform voor iedereen die Nederlands wil leren.
Leer hier Nederlands aan de hand van ondertitelde korte filmpjes. De ondertiteling is beschikbaar in het Engels, Duits, Spaans, Frans en Portugees.
„Een quiz over het Nederlands van alledag“
Deze site bevat talrijke oefeningen over de Nederlandse grammatica. Bovendien vind je er interessante informatie over de geschiedenis van het Nederlands en de verschillende dialecten.
De Taaltelefoon is de taaladviesdienst van de Vlaamse overheid. De Taaltelefoon geeft voor het Nederlands advies over spelling, woordgebruik, grammatica, uitspraak, tekstconventies zoals titulatuur en adressering, formulering en stijl.
Diese Seite enthält sehr viel nützliche Informationen für Gemanisten, die Unterrichten oder unterrichten möchten (Sprachen: Niederländisch, Deutsch und Englisch). Die Sprache ist auf Franzöisch verfasst.
Das Haus der niederändischen Sprache richtet sich an Anderssprachige ab 16 Jahre, die niederländisch Lernen wollen.
Diese Seite enthält didaktisches Material für wenig qualifizierte Arbeitnehmer, die berufliche Bildungen auf Niederländisch machen wollen.
Eine ganze Reihe Übungen, um dein Niederländisch zu verbessern.
Deze site biedt toegang tot heel wat oefeningen, lesmateriaal en informatie. Via de link “lehren” kan je aanvullende informatie en materiaal raadplegen bij het handboek “themen aktuell” (o.a. Prüfungen, landeskundliche Infos, Stoffverteilungsplan, Einstufungstests, …). Door verder te klikken op “lernen”, vind je een hele reeks lexicale online-oefeningen geordend volgens thema. Tot slot biedt deze website ook een online woordenboek dat gratis te consulteren is.
Deze website reikt oefenmateriaal aan voor beginnende tot gevorderde taalleerders (grammatica, spelling, woordenschat en audiomateriaal), allerlei tools, spelletjes, een forum dat de mogelijkheid biedt vragen te stellen, problemen aan te kaarten of leerervaringen uit te wisselen. Bovendien kan je er online oefeningen maken; je resultaten worden onmiddellijk meegedeeld en fouten worden gesignaleerd.
Deze site biedt online lesmateriaal (o.a. PowerPoint, didactische bundels bij films, quizvragen, oefeningen, …).
Via de link “cours” vind je lessen Duits voor beginners met bijhorende oefeningen. De site is ook uitgerust met een woordenboek en een forum. Voor het inkijken van de suggesties voor toetsen en examens moet je wel over een gebruikersnaam en paswoord beschikken.
Cronimus reikt materiaal aan omtrent een aantal grammaticale onderwerpen. Bovendien kan je sommige documenten downloaden (fiches, oefenreeksen, …) en doorklikken naar interessante links met text-to-speech of audiomateriaal, ingesproken door moedertaalsprekers.
Hier vind je een verzameling interessante links, gebundeld per thema.
De site van “WDRmaus” biedt heel wat ludieke activiteiten, spelletjes, beeldfragmenten enz. De site en het materiaal richten zich tot een jong publiek (tot ± 10j.).
Leer de Duitse taal en cultuur kennen aan de hand van vragen, spelletjes, kruiswoordraadsels, quizzen, enz. Je kan via deze site ook nog andere links raadplegen.
Chat met andere leerders van de Duitse taal en wissel jullie ervaring uit, stel vragen, zoek samen naar oplossingen voor studieproblemen, enz.
Hier vind je oefeningen, ingedeeld volgens de ERK-niveaus. De site biedt ook een applicatie voor Smartphones om woordenschat te oefenen. Luistervaardigheden kunnen ingeoefend worden aan de hand van interessante video’s, clips of reportages die taal & cultuur gerelateerde onderwerpen behandelen.
Hier vind je allerlei informatie over de geschiedenis van Duitsland.
Via het onderdeel “podcast” kan je audiomateriaal raadplegen. Er is een ruim thematisch aanbod.
Oefen lees- en luistervaardigheden aan de hand van interessante artikels, verhalen, beeldmateriaal, enz.
Hier wordt materiaal aangereikt voor het inoefenen van woordenschat, landkunde en grammatica en de C-test Deutsch als Fremdsprache is online beschikbaar. De website biedt eveneens de mogelijkheid om een Einstufungstests af te leggen en om je te abonneren op de nieuwsbrief.
Oefeningen en materiaal voor verschillende doeltalen (Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Latijn).
De site richt zich tot een jong publiek (- 10 jaar) en biedt informatie, spelletjes, oefeningen, … m.b.t. verschillende doeltalen.
De site richt zich tot een erg jong publiek (- 4 jaar) en biedt oefeningen om op een aangename en plezante manier kennis te maken met verschillende doeltalen.
Deze website reikt oefenmateriaal aan voor taalleerders (grammatica, spelling, woordenschat en landkunde).
Deze website reikt oefenmateriaal aan (vooral m.b.t. grammatica & woordenschat).voor taalleerders variërend van niveau A1 tot C2 van het GERK.
Hier wordt aanvullende informatie zoals werkblaadjes, leesteksten, didactische tips, enz. aangeboden voor leerkrachten die werken met het handboek Stufen International.
Webgerman biedt PowerPoints en oefenmateriaal over grammaticale onderwerpen en heel wat andere nuttige informatie met betrekking tot de Duitse taal, het land en zijn geschiedenis.
Hier reikt men materiaal aan omtrent verscheidene onderwerpen (grammatica, woordenschat, leesteksten, …). Bovendien kan je heel wat documenten downloaden (oefenreeksen, didactische fiches, exploitaties van korte stripverhalen, liedjes, toetsen, …).
Deze website reikt oefenmateriaal aan voor taalleerders variërend van grammatica, tot woordenschat, maar ook leesteksten waaronder fabeltjes en sprookjes.
EN-NL
Deze website biedt thematische woordenschatlijsten en je kan doorklikken naar informatieve pagina’s i.v.m een beperkt aantal grammaticale onderwerpen voor Nederlandse taalleerders (beginnersniveau) met als brontaal Engels.
Franel biedt oefeningen voor het inoefenen van verschillende vaardigheden en toegespitst op verschillende domeinen: 'compréhension orale', 'vocabulaire', 'grammaire', 'actes de langage' en 'orthographe'.
De site reikt materiaal aan met betrekking tot beperkte grammaticale thema’s, woordenschat en – eveneens in beperkte mate - materiaal voor het inoefenen van uitspraak.
Deze website reikt online oefenmateriaal aan voor beginnende tot gevorderde taalleerders (grammatica, spelling, woordenschat en audiomateriaal). Je resultaten worden onmiddellijk meegedeeld en fouten worden gesignaleerd. Het biedt tevens allerlei tools, spelletjes en een forum waar je vragen kan stellen, problemen aankaarten of leerervaringen uitwisselen.
Schooltv kiest voor een multimediale aanpak. Alle tv-programma’s zijn aangevuld met begeleidend materiaal. Afhankelijk van het project bestaat dit materiaal uit een handleiding voor docenten, leerlingenboekjes, cd’s, spelmateriaal en websites met aanvullende informatie.
De website biedt voornamelijk theoretische informatie omtrent een aantal grammaticale onderwerpen zoals het zelfstandig naamwoord, de zin en het werkwoord. Je kan tevens doorklikken naar andere websites en “Het Groene Boekje” bestellen in elektronische of papieren versie.
Woordenschatlijsten ingedeeld volgens thema, spreekwoorden en zegswijzen, materiaal m.b.t. uitspraak en spelling, dialogen met audiomateriaal, enz.
Taalthuis biedt tevens de mogelijkheid om online de Nederlandse taal aan te leren op een basis- of tussenniveau.
Deze site biedt een aantal interessante links voor verschillende doeltalen ( Spaans, Duits, Nederlands, Frans, …). Door te klikken op de taal in kwestie, ontdek je een brede waaier aan onderwerpen, o.a. klanken, literatuur, werkwoorden vervoegen, telefoongesprekken,… Bovendien biedt het taalleerders de mogelijkheid om bepaalde vaardigheden doelgericht in te oefenen. Bv. onderhandelen, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz.
Via deze link kan je een reeks oefeningen maken die zowel uitspraak, woordenschat als grammatica (vervoegingen, enz.) behandelen. De oefeningen worden ingedeeld volgens niveau: elementair, basis en gevorderd.
Het zoeken naar vakspecifieke terminologie kan veel tijd kosten. Deze site biedt een zoekfunctie voor politiek, economisch en europees gerelateerde woordenschat voor verschillende bron- en doeltalen. Het domein waarin je wenst te zoeken, is makkelijk te specifiëren in het scroll menu: politiek, internationale relaties, Europese unie, recht, economie, handel, …
Deze site biedt een gratis oefenpakket voor leerders die zich wil specialiseren in specifieke taalactiviteiten met betrekking tot de HORECA. De pakketten zijn beschikbaar in het Nederlands, Engels, Fins, Frans, Duits, Iers, Italiaans, Noors, Pools, Sloveens en Spaans.
Online taalcursus Engels: de eerste 7 dagen kan je gratis gebruik maken van een testversie, daarna kan je beslissen of je overgaat tot de aankoop van de elektronische cursus.
Deze website reikt oefenmateriaal aan voor taalleerders (grammatica, spelling, woordenschat en landkunde).