Language jitters
If you also have a funny text that could be published under “Language jitters”, please send it to us by using the “Contact” button. Thank you in advance.
Comical translations
- NL > FR
Nou en of! – Maintenant et ou!
Een woordenboek – Un prisma
- FR > NL
(authentique, sur un menu à Millau)
Pizza met
- aantekeningenboek van de geit… (bûche de chèvre: pensez à l’allemand)
- verse weddenschappen… (champignons de Paris frais)
- laten we peperen… (poivrons)
- laten we smeren … (lardons)
Ce soir, c’est la finale de la coupe du monde – Vanavond is het de finale van de haarsnit van het volk.